|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pliki interfejsu językowegoProgram Teachmaster standardowo dostępny jest w dwóch wersjach językowych (niemiecki/angielski). Jeżeli użytkownik chciałby korzystać z innej wersj językowej, to wystarczy na poniższej liście odszukać żądany język, pobrać właściwy plik (np. plik polonizacyjny) i umieścić go w folderze programowym (to ten folder na dysku naszego komputera, w którym znajduje się program). Uwaga! Plik interfejsu językowego pobiera się prawym klawiszem myszy ("Zapisz element docelowy jako" itp.). Po kolejnym uruchomieniu Teachmastera nowy język będzie dostępny w menu okienka startowego. Wskazówka: plik interfejsu językowego jest odpowiedzialny jedynie za język, w jakim program komunikuje się z użytkownikiem i nie ma nic wspólnego z językiem, w jakim są słówka, których się aktualnie uczymy! W przypadku jakichkolwiek pytań/uwag dotyczących tłumaczenia interfejsu językowego proszę zwracać się bezpośrednio do tłumacza, który opracował dany plik, a nie do twórcy programu. TMV oznacza wersję Teachmastera.
Jeżeli jakiegoś języka nie ma jeszcze na liście, to każdy może wykonać własne tłumaczenie interfejsu językowego. Wystarczy pobrać dodatkowe narzędzie tm_translate i postępować według załączonej instrukcji. Twórca programu Teachmaster doda nowy plik interfejsu językowego do powyższej listy.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||